plocter
Etimolodjeye
candjîMot-brut «plok» (gote d' aiwe ki toume), avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /plɔk.te/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /plɔk.te/
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ploctêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ploctez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ploctans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | ploctêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | ploctêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ploctéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ploctêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | plocté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
plocter
- diner cåzu pus d' laecea tot djåzant d' ene vatche.
- Nosse vatche ni fwait plus k' di plocter, ele plokete
- fé plik plok tot djåzant di gotes.
- Plic, ploc, plic, ploc, i plout
Plic, ploc, plic, ploc, non.na, i ploctéye
Plic, ploc, plic, ploc, co mia, i ploctinéye
Plic, ploc, plic, ploc,
Choûtez nosse bia walon
Gotiner
Dins lès potias
— Joseph Dewez. - I ploctèye co su lès câraus,
I ploctèye à mèseure, plic, ploc, plic, ploc
tic, tac, tic, tac, l’ôrlodje toktèye èto
— Joseph Dewez.
- Plic, ploc, plic, ploc, i plout
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîni diner pus bråmint d' laecea
- Francès : ne donner plus beaucoup de lait (en parlant d'une vache) (nén ratournåve direk e francès)
fé plik plok
- Francès : s' écraser en faisant du bruit en parlant de gouttes d'eau (nén ratournåve direk e francès)