Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Calcaedje do francès « mon oncle » (nosse mononke); Modele:apl-mon.

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

mononke omrin

  1. fré do pa u del mame.
  2. (dins èn arinnoe) po-z atôtchî si onke.
    • Dijhoz, mononke, po mes strimes, èm pôrîz atchter ene trotinete?
  3. (antomeye) (camaerådreçmint) tiesticule.
    • On voet bén ki vos n' avoz pont d' mononkes e vosse pantalon ki pindèt disca l' tere pask' i sont-st e tchômaedje André Mottet, dins Li creyåcion do Monde (fråze rifondowe).

RatourneuresModifier

  1. mononke di souke; u: mononke a l' eritaedje: ritche mononke, k' on spere eriter d' lu.
  2. vî mononke onke ki n' a pont yeu d' efant u k' a dmoré vî djonne ome.

Mots d’ aplacaedjeModifier

SinonimeyeModifier

ContråveModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

mononke-tåye

Rilomêye do motModifier

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce

  • Les 18 djoû di m' mononke, on roman e francès d' Walonreye, ki l' vraiy tite, c' est «Les 18 jours de mon mon-n-onke» (!!! a-z aveuri)

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S109

RatournaedjesModifier

fré d' onk des parints; si mwetî