Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Calcaedje do francès « maquereau » lu-minme do vî francès « maquerel » do minme tayon-bodje latén « mac ».

Prononçaedje candjî

 
On pexhon

Sustantif candjî

singulî pluriyal
macrot macrots

macrot femrin

  1. (pexhon) pexhon d' mer del famile Scrobus.
    • Des macrots k' est tot frisses Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Cwand vos rvénroz, passez amon Ordalfabétix po-z atchter des macrots, mins des frisses, edon, ci côp cialPaul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 11 (fråze rifondowe).

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

pexhon d' mer del famile Scrobus

Etimolodjeye 2 candjî

Calcaedje do francès « maquereau » lu-minme on calcaedje do neyerlandès « makelaar », adon racuzinåve avou l' walon « macrea ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin macro macros
femrin macrelle macrelles

macrot femrin

  1. (rabaxhanmint) (omrin seulmin) ome ki djereye tofer après l' seke.
  2. rifrancijhaedje di wa (ki c’ est pus consyî d’ eployî) (sessouwalité) (rabaxhanmint) ome k' est dvins les houres.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.

Sinonimeye candjî

ome ki djereye toltins après l' seke

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

ome ki djereye tofer après l' seke
ome k' est dvins les houres