mårsaedje

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Bodje « mårs- » ‎(« måss ») avou l’ cawete « -aedje » (des sustantifs fwaits so des nos).

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
mårsaedje mårsaedjes

mårsaedje omrin (pus sovint eployî å pluriyal)

  1. (mot des cinsîs) ovraedje a fé dins les tchamps e moes d' måss, aprume les semåjhes.
    • Il a ddja fwait ses mårsaedjes Motî d' Årsumont (fråze rifondowe).
    • La do bea tins po fé l' mårsaedje Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
    • Totes les rujhes do mårsaedje sont payeyes a l' awousse Reynolds Hostin, dins «Cours moudris» (fråze rifondowe).
    • On-z aléve e bwès cwand on-z aveut fwait les mårsaedjes, u cwand i ploveut et k' on n' saveut aler s' les teres Lucyin Mahin, Ène bauke su lès bwès d’ l’ Ârdene (fråze rifondowe).
    • Al sôrteye del ivier, cwand ttafwait aveut rlignî et k' il aléve faleur fé les mårsaedjes, hay evoye les tchårs et les tcheretes eviè l' bwès po ndaler rcweri les shabots Lucyin Mahin, ratournant Omer Marchal.

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, E165, R13

RatournaedjesModifier

ovraedjes do cinsî e moes d' måss