li Bon Diu n’ avoye måy li fa sins l’ sorfa
(Redjiblé di li Bon Diu n' avoye måy li fa sins l' sorfa)
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Shûte des mots : « li » + « Bon Diu » + « n’ » + « avoye » + « måy » + « li » + « fa » + « sins » + « l’ » + « sorfa »
Spot candjî
li Bon Diu n’ avoye måy li fa sins l’ sorfa
Ratournaedjes candjî
li Bon Diu n’ avoye måy li fa sins l’ sorfa
- Arabe marokin : وصلنا لواد و لقينا جّواد (ary) = oçelna l-wad o lqina j-jwad
- Francès : la Divine Providence (fr) y veille