Alofômes di k(i)- / co-
Plinne cogne Lidje-Årdene
(betchete sipotchåve)
Cogne Nameur-Tchålerwè
(betchete nén spotchåve)
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene
kischoircî coschoircî cschoircî

Etimolodjeye

candjî

Do viebe « schoircî » avou l’ betchete « ki- » des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes.

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) kischoirceye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) kischoircîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) kischoirçans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) kischoirceynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) kischoirceyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) kischoircive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) kischoirceye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) kischoircî
Ôtes codjowaedjes come schoircî

kischoircî (viebe å coplemint)

  1. (mot d’ mangon) rissaetchî li pea d' ene biesse di botchreye.
    • K’ aveut i seu don, l’ vî bribeu, k’ shuveut les håyes
      Et k’ rotéve et rotéve todi-måy
      E plin solo,
      So des levêyes ki leu blanc rglatixhaedje
      Aveut broûlé ses djnos
      Et kischoircî s’ vizaedje ! Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Bribeû d’amoûr », 1925, p.55-56 (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî

k(i)hwèrci, k(i)hwèrcî, c(o)chwarchi.