kimagnî
Plinne cogne Lidje-Årdene (betchete sipotchåve) |
Cogne Nameur-Tchålerwè (betchete nén spotchåve) |
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene |
---|---|---|
kimagnî | comagnî | cmagnî |
Etimolodjeye
candjîDo viebe «magnî», avou l’ betchete « ki- » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes.
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | kimagne |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | kimagnîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | kimagnans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | kimagnnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | kimagnrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | kimagnive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | kimagne |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | kimagnî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
kimagnî
- (viebe å coplemint) magnî d' tos les costés.
- (viebe å coplemint) (pus stroetmint) pa des ptitès biesses.
- C’è l’ dâll del fameûze atèlaie, di l’èwaré rmow-maneg d’ûtante-noûf (...) k’a cboüî tott lè tiess, èfouwé to lè cervai, k’a rtoûrné l’monte, fâ-t-i dîr, com on coturî ritoûnn on vî pelé justâkôr kimagnî dè mott — Henri Forir, Notul so lè bazè skol dè vî tin, 1862.
- (viebe å coplemint) (imådjreçmint) dismoure pidjote a midjote.
- Pôve viye grand-mere, ele n' est pus la…
Si cariot covrou d' toeles d' araegne,
Doime sol gurnî. Li tins l' kimagne— Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 117, "Grand-mére å cariot".
- Pôve viye grand-mere, ele n' est pus la…
- (viebe å prono) : Loukîz a : « si kimagnî ». si fé mori.
- Si grand cour s' a cmagnî Avou tos mes displits — Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).
- Pus moirt ki vike, i dvént bablou
I pinse k' ene macrale l' a pierdou
I fruzixh, si cmagne, si mågreye
Ossu honteus d' on sfwait displi
K' on vî rnåd k' ene poye åreut pris
— Ep. Martial, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, ‘’Li savtî des recoletes’’, 69-73 (fråze rifondowe). - So cisse tere, totafwait s’ kimagne,
Tome a bokets,
Pår ki persone ni rapîçtêye
Ses noveas trôs ! — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.160, “Li Vîx Molin” (fråze rifondowe).
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.