Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Mot-brut «gnåw», avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) gnåwtêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) gnåwtez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) gnåwtans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) gnåwtêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) gnåwtêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) gnåwtéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) gnåwtêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) gnåwté
Ôtes codjowaedjes come tchicter

gnåwter (v. sins coplemint)

  1. gnåwer tot doûçmint.
    • A schipe rintré e colidôr, on-z ôt gnåwter l' tchet. Joseph Pannaye (fråze rifondowe).
  2. gnåwer tot djåzant d' on marcou ki tchôdeye.
  3. (pa stindaedje do sinse) po on on måye di tolminme sôre di biesse.
    • Dvins lès batâyes po s’akwèri ’ne frumèle, li råskignou gnawe-têye come ine måle bièsse, mins qwand i vole à ’ne porsûte dèl cisse qui s’a st’acwèrou, il èsprime si djôye à gozouyî doûcièt’mint cåsî à mwètêye vwèJoseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 25.
  4. (viebe å prono) fé on concert di gnawtaedjes tot djåzant di marcous ki tchôdièt.
    • Dizo l’ gâz, à costé d’ nosse sôlêye, i n’a ’ne cope di minous qui s’ gnaw’tèt les poûmons foû dè cwérps èt qu’èspêtchèt l’ome di s’ fer ètindeJoseph Vrindts, Tot tûsant (1924), Beau nuage, p.299.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Ratournaedjes candjî

gnåwer tot doûçmint  Loukîz a : gnåwer
  •   Francès : miauler (fr) (faiblement) (nén ratournåve direk e francès)
tot djåzant d' marcous
  •   Francès : miauler en parlant d' un chat qui cherche à s'accoupler (nén ratournåve direk e francès)
pa stindaedje di sins
  •   Francès : exécuter un champ pour essayer d'attirer la femelle (nén ratournåve direk e francès)