Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « ploucter » avou l’ rafoircixhante betchete « dis- » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) displouctêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) displouctez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) displouctans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) displouctêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) displouctêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) displouctéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) displouctêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) disploucté
Ôtes codjowaedjes come tchicter

disploucter (viebe å coplemint) (å prono : si disploucter)

  1. rissaetchî les roejhéns d' ene troke, les poes d' ene peclêye.
    • Vola ene troke, displouctez l'.
    • On-z a disploucté totes les gurzales.
    • Les gurzalîs sont tot displouctés.
  2. rissaetchî les foyes (d' èn åbe).

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

rissaetchî les roejhéns d' ene troke
rissaetchî les foyes