roejhén
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « racemus » (troke, roejhén) çou ki dene on mot avou l’ cawete « -én » mot cité dins l’ FEW 10 12a.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀe.hɛ̃/ /ʀøː.hɛɲ/ aschoûtez lu /ʀøː.hɛn/ aschoûtez lu, /ʀyː.ˈhɔː/ /ʀøː.ˈʒɛ̃/ /ʀœ.ˈʒɛ̃/ /ʀɔ.ˈʒɛ̃/ /ʀwɛ.ˈʒɛ̃/ /ʀɛː.ˈʒẽ/ /ʀɔ.ˈʒẽ/ (betchfessî oe) (betchfessî jh) (betchfessî én) (36 prononçaedjes)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀwɛ.ˈʒẽ/
- Ricepeures : roe·jhén
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
roejhén | roejhéns |
roejhén omrin
- frut del vegne, ki vént-st e-n ene troke.
- I magne les roejhéns avou les piretes et les peletes et tot — Sintake Rimåke (fråze rifondowe).
- So pô d' tins i nos aveut côpé deus belès trokes di blanc roejhén et cwate grossès poeres. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Il atelrè si ågne al vegne eyet l' djonne di si ågne å pî del vegne. I neteyrè ses mousmints e vén, si afuleure e sonk des roejhéns — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- Elle a djeté, si fleur s' a tapé å lådje, et ses trokes ont dné des maweurs roejhéns — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- Et m' soû, leye, ele dimandéve a s'-n ome k' i lyi atchtaxhe des fraijhes et des roejhéns. — Jean-Jacques Gaziaux (fråze rifondowe).
- ci frut la, souwé.
- C' esteut ene tailêye cûte avou des roejhéns.
- ceréjhe souwêye so l' åbe.
Ratourneures candjî
- do blanc roejhén, do noer roejhén : sôres di roejhén.
- Solea disk' al Sint-Ogustin, fwait l' roejhén preski certin :
- El roejhén est såvé cwand Sint-Orban est ndalé :
- Les roejhéns sont trop maweurs po ses viyès brokes : Dijhêye po on vî ki court après ene djonne.
Parintaedje candjî
Mots d’ aplacaedje candjî
Dizeutrins mots candjî
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- rèzin : E1 (frisse), S0
- rêzén : C61
- rwèzin : E1, E170 (souwé)
- = rujẽ (roujin) : G152 (a « raisin »)
- = rújè (rujè) : G152 (a « raisin »)
- = rœjẽ (reûjin) : G152 (a « raisin »)
- = ? (rzén) : G152 (a « raisin »)
- = réjẽ (réjin) : G152 (a « raisin »)
- rèhin : E212b (frisse)
- rinhin : FE1
- reûhègn : AMot
- rôzin : E212b (souwé)
- = rœzè (reûzè) : G152 (a « raisin »)
- reûhin : FE1
- rwèjin : O4
- reûjén : C106
- reûjin : C9, C99
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
frisse
souwé Loukîz a : corintene
- Francès : raisin sec (fr)
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike roejhén so Wikipedia