roejhén
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « racemus » (troke, roejhén) çou ki dene on mot avou l’ cawete « -én » mot cité dins l’ FEW 10 12a.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀe.hɛ̃/ /ʀøː.hɛɲ/ aschoûtez lu /ʀøː.hɛn/ aschoûtez lu, /ʀyː.ˈhɔː/ /ʀøː.ˈʒɛ̃/ /ʀœ.ˈʒɛ̃/ /ʀɔ.ˈʒɛ̃/ /ʀwɛ.ˈʒɛ̃/ /ʀɛː.ˈʒẽ/ /ʀɔ.ˈʒẽ/ (betchfessî oe) (betchfessî jh) (betchfessî én) (36 prononçaedjes)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀwɛ.ˈʒẽ/
- Ricepeures : roe·jhén
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
roejhén | roejhéns |
roejhén omrin
- frut del vegne, ki vént-st e-n ene troke.
- I magne les roejhéns avou les piretes et les peletes et tot — Sintake Rimåke (fråze rifondowe).
- So pô d' tins i nos aveut côpé deus belès trokes di blanc roejhén et cwate grossès poeres. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- Il atelrè si ågne al vegne eyet l' djonne di si ågne å pî del vegne. I neteyrè ses mousmints e vén, si afuleure e sonk des roejhéns — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- Elle a djeté, si fleur s' a tapé å lådje, et ses trokes ont dné des maweurs roejhéns — Lorint Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
- Et m' soû, leye, ele dimandéve a s'-n ome k' i lyi atchtaxhe des fraijhes et des roejhéns. — Jean-Jacques Gaziaux (fråze rifondowe).
- ci frut la, souwé.
- C' esteut ene tailêye cûte avou des roejhéns.
- ceréjhe souwêye so l' åbe.
Ratourneures
candjî- do blanc roejhén, do noer roejhén : sôres di roejhén.
- Solea disk' al Sint-Ogustin, fwait l' roejhén preski certin :
- El roejhén est såvé cwand Sint-Orban est ndalé :
- Les roejhéns sont trop maweurs po ses viyès brokes : Dijhêye po on vî ki court après ene djonne.
Parintaedje
candjîMots d’ aplacaedje
candjîDizeutrins mots
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- rèzin : E1 (frisse), S0
- rêzén : C61
- rwèzin : E1, E170 (souwé)
- = rujẽ (roujin) : G152 (a « raisin »)
- = rújè (rujè) : G152 (a « raisin »)
- = rœjẽ (reûjin) : G152 (a « raisin »)
- = ? (rzén) : G152 (a « raisin »)
- = réjẽ (réjin) : G152 (a « raisin »)
- rèhin : E212b (frisse)
- rinhin : FE1
- reûhègn : AMot
- rôzin : E212b (souwé)
- = rœzè (reûzè) : G152 (a « raisin »)
- reûhin : FE1
- rwèjin : O4
- reûjén : C106
- reûjin : C9, C99
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîfrisse
souwé Loukîz a : corintene
- Francès : raisin sec (fr)
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike roejhén so Wikipedia