Etimolodjeye

candjî

Aplacaedje tîxhon : « bork » + « mwaisse » (avou « i » eterloyant) (sorwalonde avou diftongaedje del piceure «pwinmwin»).

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
omrin borguimwaisse borguimwaisses
femrin borguimwaistresse borguimwaistresses

borguimwaisse omrin

  1. (Istwere) e-n ene metowe veye, riprezintant do peupe divant l’ prince-eveke (Lidje) ou les contes et duks (Bas Payis) (!!! a-z aveuri).
    • Faleut i fé ene revolucion
      Paski vs lomîz on borguimwaisse ? — tchanson so l’ Afwaire des djeus di Spå (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ l’ administråcion) mayeur (tchîf d’ ene comene, tchoezi pa les djins mins lomé på rwè).
    • Nolu n’ dinreut s’ fåstroû pol ci do borguimwaisse.
      Mins s’ a ene gote di boûtneure, schoûtez les don stierni ! Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye » (1922), p. 109 (fråze rifondowe).
    • Li ci ki n’ est nén contin di s’ borguimwaisse, k’ i s’ våye fé araedjî. — tchanson (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
    • (Dins les saetchs ås mannestés tapés a målvåt et k’ on controle li contnou), vos n’ avoz k’ a mete l’ adresse do borguimwaisse Marcel Slangen (fråze rifondowe).
  3. bômel
    • On gros borguimwaisse.

Ratourneures

candjî
  1. c’ est lu k’ est borguimwaisse cwand s’ feme n’ est nén la : c’ est s’ feme ki poite li coulote.
  2. on vizadje come on borguimwaisse : on vizaedje come ene plinne lune (rond et bén poirtant).

Sinonimeye

candjî

Parintaedje

candjî

borguimwaistreye

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant, w. do Coûtchant (Bijhe)

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes

candjî
tchîf d’ ene comene  Loukîz a : mayeur

Waitîz eto

candjî

  Lijhoz l’ årtike borguimwaisse so Wikipedia