amour
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Di l' occitan amor, tot passant på francès amour. Li sourdant do mot occitan, c' est l' latén amorem (acuzatif). Do minme sitok ons a l' latén amare, qui nos a dné e walon binamé.
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
amour | amours |
amour omrin
- sintimint di parfond ataetchmint d’ ene djin a ene ôte djin, mins eto a des biesses, des plantes, des sacwès, des cwålités, des sudjets d’ creyance.
- Li crolé passeu d’ aiwe riyeut di leus amours Et djamåy nole di zeles n’ aveut fwait tocter s’ cour. — Joseph Vrindts (fråze rifondowe).
- Li ci ki n’ a nén cnoxhou l’ amour, i n’ a rén cnoxhou del veye. — Jean-Jacques Gaziaux.
- Si dji n’ dene nén m’ cour å penin d’ voste amour, a cwè çk’ i pôreut bén siervi ? — Michel Meurée.
- I nos fåt fé nosse doû d’ l’ amour did la lontins, et nos coirniyî come deus båyåds a mitan moirts. — Guy Brener.
- L’ amour, c’ est èn abcès å cour ki s’ percêye på cou. — Jean-Jacques Gaziaux.
- djin ki rçût ci sintimint la.
- Vinoz, mi amour; c’ est tos metchants, ces-la.
- ake di mopliyaedje di deus djins.
- L’ amour, c’ est cwate djambons pindous å minme crampon. — Jean-Jacques Gaziaux.
- Après l’ amour, troes omes so dijh foumèt ene cigarete, et set so dijh… eralèt e leu måjhone.
Ratourneures candjî
- l’ amour fwait danser les ågnes
- l’ amour tchait ossu bén so on tcherdon k’ so ene rôze
- l’ amour, ça prind come el schite, l’ amour, ça prind come li schite ås veas
Parintaedje candjî
Mots d’ aplacaedje candjî
Dizotrins mots candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
sintimint di parfond ataetchmint d’ ene djin a ene ôte djin
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike amour so Wikipedia.
Francès candjî
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
amour | amours |
amour omrin