Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « admirari » çou ki dene on mot avou l’ betchete « ad- » des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) admire
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) admirez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) admirans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) admirnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) admirrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) admiréve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) admire
pårt. erirece (dj’ a, vos av) admiré
Ôtes codjowaedjes come bouter

admirer (viebe å coplemint)

  1. loukî ene bele sacwè, et nd awè do plaijhi.
  2. ricnoxhe k' ene sakî est clapante, ådzeu des ôtes.
    • Admirer, ça vout dire ricnoxhe ki dji so l’ pus bea, li mî moussî, li pus ritche eyet l’ pus sûti des omes so cisse planete cial Lorint Hendschel, ratournant « Li ptit prince ».

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

awè do plaijhi a loukî

Francès candjî

Viebe candjî

admirer

  1. admirer (mot scrît e francès come e walon, mins prononcî diferinnmint).