a schoupe-schovêyes
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « a » + aplacaedje tîxhon « schoupe »-« schovêyes », a schovêyes di schoupe : cwand gn a beacôp des mannestés (vî four so ene aire di gregne, fene tere so ene pavêye), estô d’ prinde on ramon u ene broushe, on schove avou l’ schoupe, metowe sol costé).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.ˈʃip.ʃɔ.ˈvej/ /a.ˈʃif.ʃɔ.ˈvej/ /a.ˈʃyp.ʃɔ.ˈvej/ /a.ˈʃyp.ʃɔ.ˈve/ /a.ˈʃœp.ʃɔ.ˈvæːj/ /a.ˈʃʊf.ʃɔ.ˈvæːj/ miersipepieuzmint e l’ notule ALW 6.99 .
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.ˈʃup.ʃɔ.ˈvɛːj/
- Ricepeures : a schoupe-·scho·vêyes
Advierbire
candjîa schoupe-schovêyes (nén candjåve)
- e grande cwantité.
- Bråmint des ans et des razans, k’ on-z a co dvant lu ; a schoupe-schovêyes. — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
- Des såvadjès fraijhes, end a schoupe-schovêyes dins l’ Bwès Djilet. — Émile Gilliard (fråze rifondowe).
- Tot lyi vneut a schoupe-schovêyes sins awè dandjî d’ rén dmander. — Lucien Namèche (fråze rifondowe).
- On vos sohaite… do bouneur a tcherêyes, del djoye a tot spiyî, di l’ espwer a schoupe-schovêyes, del santé a plaijhi, et po n’ djamåy diveur criyî « ay !», des cwårs ene miete ki våye. — Lucien Somme (fråze rifondowe).
- Bråmint des ans et des razans, k’ on-z a co dvant lu ; a schoupe-schovêyes. — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîLoukîz l’ motyince : grande cwantité
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- à chive-chovéye : G206 p. 249
- à che̊pe-chovēye : C55 p. 76
- à chipe chovéye : C106 a "chipe"
- à chupe chovéye : C1 p. 669
- a chupe-chovée : C9 (a « chupe »)
- a heûve-hovêyes : E1, E170
- = ? (à choûf-chovēye) : G206 p. 251 (notule 7)
E rfondou walon :
- a schoupe-schovêyes : R10 (lére)
- a schoupe-schovêye : (rifondaedje ricandjî enawaire)
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
candjîbråmint Loukîz l’ motyince : grande cwantité
- Espagnol : a punta pala (es)
- Francès : en pagaille (fr), en abondance (fr), à la pelle (fr)