Divins Li Rantoele, lº 57 « Letes di cibernaivieus » :
Queski ça vou dire in wallon « mpéti colau » mi dji di « un ptit coq » em fem dit « un coquelicot » ?? Jacqueline & Robert Delfosse, li 6 di fevrî 2011
Responses :
[...] Dji croe ki ça vént d’ on ptit no [prénom], Colåd = li no d’ famile Collard. Les cis k’ eploynut li « au » divrént purade sicrire « Colaud » ki « colô », come dins l’ Coûtchant walon. Mins l’ sinse est l’ minme ki « mi ptit colon » [mon pigeon], et gn a surmint yeu assaetchance des 2 mots. Lucyin Mahin
C' est l' etimolodjeye ki vs av metou sol pådje do Wiccionaire : colåd.
Por mi, disk'asteure, dji pinseu k' c' esteut colowe (coloûte, el sierpint), tot djåzant d' ene djonne ki camousse, k' arive a passer divins ene sitroete plaece po n' si nén fé prinde (cwand il a fwait ene biestreye) : dj' ô co m' mame (k' esteut d' Nivele) dire « awou dalez come ça m’ colau ? » k' ele prononceut /kɔlow/. Mins c' est l' veur ki ça n' si pout nén, la k' el sierpint s' dit coulieufe, et nén colowe (E1). Di pus k' em mame mel dijheut eto cwand dji n' aveu nén fwait d’ biestreye.
MINS : asteure ki dj' a sacwants motîs do Coûtchant, dji pout lére :
- colau : G0,O0,O90,O3 (sicrît eto colaû)
- colô : O2, O3
- colâ : G0
dinés po cok, on mot k' on rtrouve eto divins l' motî picård da Sigart (JSig) « colau » et l' ci da Hécart (PiF1) « coleau », avou l' minme definixha, dji n' croe nén k' ça vént do ptit no Colåd — ki vénreut di Nicolai sorlon les motîs, tolmoens pol francès —, mins purade di co (sinonime di cok amon nozôtes) avou l' raptitixhante cawete -(l)ot, come po coulot.
Adon, èm colau (« em colot » ?) voreut dire em pitit cok, k' est bråmint pus plaijhant ki m' pitite colowe. (coulieufe).