[ candjî ]
Cambresier
Dictionnaire walon-françois, ou Recueil de mots et de proverbes françois extraits des meilleurs dictionnaires
(Motî Cambresier)
1787
Tos les mots di ci sourdant ci k' ont ddja stî rahoukîs sol Wiccionaire sont dins cisse categoreye cial. Po les dijhêyes loukîz dins cisse categoreye cial.

Prezintaedje candjî

Li motî d’ Cambresier n’ est scrît cåzumint k’ e francès, i gn a k’ les intrêyes ki sont-st e walon. Gn a pont d’ egzimpe et l’ ortografeye si rprotche li pus del prononçaedje, sins tni conte des rîles del croejhete.

I gn a pont d’ s å pluriyal :

Mins c’ n’ est nén todi l' cas :

Les viebes a l’ infinitif del prumire troke sont sol cogne  :

Les viebes a l’ infinitif del deujhinme et troejhinme troke, ki l’ coron s’ prononce /jiː/ et si scrît e rfondou, si scrijhèt avou ï :

Les mots avou l’ coron tche u dje ki s’ prononce /t͡ʃ/ e rfondou si scrijhèt avou g :

L’ adjondrece et, l’ divancete e et l’ viebe esse a l’ troejhinme djin do singulî di l’ indicatif prezintrece sont scrîts & :

Mins å pus sovint, li dvancete e est scrît è :

Les mwaisses intrêyes sont scrîtes avou ene grande lete disfaflotêye å cmince, adon on n’ pout nén dire s’ i fåt lére :