Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « ovrer » avou l’ cawete « -aedje ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
ovraedje ovraedjes

ovraedje omrin et femrin (mot bikebok)

  1. çou k’ on fwait po s’ mestî ou po wangnî åk, ou pask’ on vs l’ a dmandé.
    • C’ est on trop grand ovraedje; vos ndè rexhroz nén tot seu.
    • On vént d’ rexhe vosse live : c’ est del bele ovraedje.
    • Dj’ a co del grosse ovraedje cwénze djoûs å lon.
    • Pocwè fwaiss todi del niche ovraedje ?
  2. posse la k’ on boute, et-z esse payî po
    • Il a stî fotou a l’ ouxh di si ovraedje.

Ratourneures candjî

  1. toumer sins ovraedje: piede si ovraedje
  2. si mete a l' ovraedje
    • Mins s’ tot nos qwite, moûrt ou s’èdwèm,
      l’ome èst la qui n’ pièd′ nin corèdje.
      Li tére lî d’meûre. Ås-aîres dè djoû,
      plin d’èhowe i s’ mèt′ a l’ovrèdje
      Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, Li tchèrwèdje.

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

çou k’ on fwait po s’ mestî ou po wangnî åk
posse la k’ on boute, et-z esse payî po
toumer sins ovraedje
  •   Francès : se retrouver au chômage, perdre son travail