vini avou
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « vini » + « avou », calcaedje do neyerlandès « meegaan ».
Vierbire
candjî- shure ene sakî ene sawice po fé ene sacwè eshonne.
- I fwait bea. Kî est çki vént avou ?
– Mi ! Mi ! respond tot l' atelêye. — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.147, « Nos ‘nn’ alans » (fråze rifondowe). - Neni monsieu ! Li drude a dit ki, si nos n' vinans nén avou, l' afwaire pôreut må tourner … et ene fåve ki toûne må, c' e-st ene fåve sins nou singlé al fén …— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 11 (fråze rifondowe).
- I fwait bea. Kî est çki vént avou ?
Ratourneures
candjîshure ene sakî po fé ene sacwè
Ratournaedjes
candjîshure ene sakî po fé ene sacwè
- Francès : accompagner (fr), être de la partie (fr)