Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « dure », avou l’ dobe betchete « ac- » des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -re » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) acdû
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) acdujhoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) acdujhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) acdujhnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) acdurè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) acdujheu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) acdujhe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) acdût
Ôtes codjowaedjes come cure

acdure (viebe å coplemint)

  1. amoenner addé l' ci ki djåze (ene djin, ene biesse k' on î tént).
    • Vos acduroz vosse sour diski cial Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Cwand i fourît intrés dvins Djeruzalem, tote li veye endè fourit revinteye et tchaeconk dimandéve: kî est ci-cial ? Mins ces peupes la ki l' acdujhént dijhît: « c' est Djezus l' profete, k' est d' Nazarete e l' Galilêye » Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici (fråze rifondowe).
    • L' djoû acdure traze cint vint-cénk
      Djhan d' Wareme ki fourit acdure
      Mins cavayî a tote provnance
      Roed sol djeret, sins atimprance
      S' firit acdure Dåve li morea
      Lamkiné d' fier come on tonea Paskeye del bataye di Donmårtén (fråze rifondowe).

Contråve candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E212, R13

Ratournaedjes candjî

amoenner ene sakî aviè l' cåzant