trefiler
Etimolodjeye
candjîDo viebe « filer » (aler rade) avou l' betchete "tre-".
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | trefile |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | trefilez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | trefilans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | trefilnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | trefilrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | trefiléve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | trefile |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | trefilé |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
trefiler (v. sins coplemint)
- roter so plaece, tot ratindant ene sacwè.
- C’ e-st ene mizere k’ on trefile po divni vî, tot estant k’ on trefile po l’ esse.— Arthur Xhignesse, « Bwègnes mèssèdjes » (1905), p.4 (fråze rifondowe).
- Mins l’ nute trefele do lever s’ toele,
Et come si c’ esteut dit leus deus,
Pol fé tni coe,
Rade, ele difûle ene sitoele. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Li plope », 1923, p.33 (fråze rifondowe). - Ouy’, li pîsson s’ènonde drî lès vèdjes di s’sårcô
Li pinsonî trèfèle i marquèye lès côps
Et n’candj’reû sès djoûs po lès cis d’on tchènônne. — Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 20. - Por mi, i fåreut pår ralongui l' anêye di shijh moes pol moens, po m' mete a djoû. Nole avance ! c' est l' anêye a vni ki n' vout nén. Elle est la ki s' rafeye et ki trefile — Paul-Henri Thomsin (fråze rifondowe).
- (~ d' djoye) awè bråmint del djoye so l' moumint.
- S' å cmince ele trefiléve di djoye divant di vni a Clouj, asteure elle a l' cour grawyî tot tuzant a ses soçones k’ elle a leyî padrî, a Văleni. — Gabriyel & Gabriyel.
- Ele va trefiler d' djoye, a, awè djel wadjreus. — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
- Cwand l’ solo vént dorer vos blonds tchveas plins d’ loumire
I m’ troubele bén moens foirt ki les feus d’ vos påpires
Ki m’ fjhèt trefiler d’ djoye et fruzi d’ contintmint. — Martin Lejeune, "L’aveû" (fråze rifondowe). - Veyant k’ ele atome e haerna,
Li fén matchot trefele di djoye :
Il est da sinne, cist oujhea la. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li bâhège di Judas», p.132 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) minme sins.
- S’ i n’ aveut distilé ki les bounès sinteurs,
Ki, montant des valêyes, buskintèt les hôteurs,
Les rozes et les clawsons et les foitès djalofrenes,
Et totes les fleurs ki fjhèt trefiler nos narenes ;— Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe).
- S’ i n’ aveut distilé ki les bounès sinteurs,
- (v. sins coplemint) esse rimouwé e lu-minme.
- Tchaeke powete a des coides a si åme
K' ont bén pus åjhey do trefiler
Mi, dj' a l' måleur d' esse tinre al låme ;
On rén di tot m' fwait triboler— Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Eco todis", tome 34, p. 131 (fråze rifondowe).
- Tchaeke powete a des coides a si åme
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- trefiler : R12
Ratournaedjes
candjîesse rimouwé e lu-minme
- Francès : être ému (fr), bouleversé (fr)