Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Tayon-bodje latén « tructa » (minme sinse), mot cité dins l’ FEW 13/2 325ab.

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
trûte trûtes

trûte femrin

  1. (pexhon) pexhon foirt corant dins les doûcès aiwes del Walonreye, del famile des såmnidîs.
    • On n’ s’ arestéve nén l’ long do bî po waitî d’ atraper ene trûte. Joseph Boucher (fråze rifondowe).
    • On-z î trovéve des cintinnes di graevîs, des tchacåds, des lotchetes, des cawés viers et ossu des trûtes. Maurice Georges (fråze rifondowe).

RatourneuresModifier

  1. wespiyant come ene trûte, spitant come ene trûte : ki bodje toltins, ki n’ sait dmorer rasta.
  2. pus haitî k’ ene trûte, ossu haitî k’ ene trûte, haitî come ene trûte : foirt haitî.
  3. code ene trûte : li pexhî et k’ on n’ pout nén.
    • Les efants lyi avént mostré kimint aler code ene trûte Chantal Denis (fråze rifondowe).

ParintaedjeModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O4

RatournaedjesModifier

trûte

Waitîz etoModifier