Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « tantum » (minme sinse).

Prononçaedje

candjî

Adviebe

candjî

tant (nén candjåve)

  1. foirt, bén.
    • Dj' inme tant d' les vey djouwer eshonne.
  2. tot on long tins.
    • Pocwè dmeure-t i tant sins rivni ?
  3. bråmint des côps.
    • Dj' elzî a tant dit, et ça n' a siervou a rén.
  4. (avou l' nén definixhant årtike) on metou nombe.
    • Mi, dj' elzî dnéve tant del måjhone; mins zels, i ndè vlént bråmint dpus.
    • Li pont d’ bwès, lu k’ a tant des feyes
      Poirté pezant,
      Lu ki dmaneut roed come ene beye,
      E deur corant,
      Ni våt pus ene tchike ; il est halcrosse. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.159-160, “Li Vîx Molin” (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje

candjî

Sinonimeye

candjî
tos les sinses
tot on long tins

Ratournaedjes

candjî
bén
on long tins
bråmint des côps

Adviebe

candjî

tant (nén candjåve)

  1. tant (mot scrît e francès come e walon, mins k' a des sinses diferins).

Mots d’ aplacaedje

candjî