rakinkyî
Etimolodjeye
candjîS’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « rakinkyî », el pout stitchî vaici. avou l’ cawete di codjowaedje « -yî » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀa.kɛ̃ː.ˈki/ /ʀa.kẽː.ˈkiː/ /ʀa.kɑ̃ː.ˈkjiː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀa.kɛ̃ː.ˈkjiː/
- Ricepeures : ra·kin·kyî
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | rakinkeye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | rakinkyîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | rakinkians |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | rakinkeynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | rakinkeyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | rakinkyive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | rakinkeye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | rakinkyî |
Ôtes codjowaedjes | come tcheryî |
rakinkyî
- (v. sins coplemint) si riployî so lu-minme, s' amwinri cåze d' èn alouwaedje.
- Les vîs canadas s' rakinkeynut tot. — D.T.W.
- (v. sins coplemint) (mot d’ medcén) rastroeti tot fjhant des ployetes.
- Ene nouve toele si rakinkeye å lavaedje. — D.T.W.
Sinonimeye
candjîsi riployî so lu-minme, s' amwinri cåze d' èn alouwaedje
rastroeti tot fjhant des ployetes
Sipårdaedje do mot
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîsi riployî so lu-minme, s' amwinri cåze d' èn alouwaedje
- Francès : se raccornir (fr), se ratatiner (fr), se recroqueviller (fr)
rastroeti tot fjhant des ployetes
- Francès : rétrécir en faisant des plis, se chiffonner (fr), se plisser (fr)
Pårticipe erirece
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | rakinkyî | rakinkyîs |
femrin | rakinkieye | rakinkieyes |
rakinkyî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "rakinkyî".
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | rakinkyî | rakinkyîs |
femrin padrî | rakinkieye | rakinkieyes |
femrin padvant | rakinkieye | rakinkieyès |
rakinkyî omrin
- riployî so lu-minme cåze d' èn alouwaedje.
- On bossou ravize on xhalé,
Tot rakinkyî, tot mezalé,
Ki s' aspoye dissus ses deus crosses,
Et s' è va pormoenner ses oxhs— Georges Willame, "Rinconte" (fråze rifondowe).
- On bossou ravize on xhalé,
- rastroeti avou des ployetes.