Etimolodjeye

candjî

Bodje « coird- » ‎(« coide »), avou l’ betchete « ra- » di raplacaedje des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) racoide
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) racoirdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) racoirdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) racoidnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) racoidrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) racoirdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) racoide
pårt. erirece (dj’ a, vos av) racoirdé
Ôtes codjowaedjes come acoirder

racoirder (viebe å coplemint)

  1. raloyî pa ene sacwè come pa ene coide (aprume pol corant, l' aiwe, li telefone).
  2. raclaper, rimete eshonne des djins ki s' avént disclapé.
  3. (muzike) rifé souner djusse èn instrumint.
    • Ciete, l' ivier e-st e l' langoneye,
      Et l' bea prétins,
      N' pierdant nou tins,
      Racoide,
      Li coide,
      Ki frè zûner l' doûce årmonreye. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "A l'chand'eur", p.57 (fråze rifondowe).
    • Li vint racordéye sès violons
      I n’ djèmit pus. C’èst-st-one tchanson
      Qui vos va bêrcî tot doûcemint
      Po v’s-aprèster li djoû di d’ mwin.
      w:Émile Bothy.

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
raloyî å corant, a l' aiwe, å telefone