kipeter
Plinne cogne Lidje-Årdene (betchete sipotchåve) |
Cogne Nameur-Tchålerwè (betchete nén spotchåve) |
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene |
---|---|---|
kipeter | copeter | cpeter |
Etimolodjeye
candjîDo viebe « peter », avou l’ betchete « ki- » des viebes
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | kipete |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | kipetez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | kipetans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | kipetnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | kipetrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | kipetéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | kipete |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | kipeté |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
kipeter (v. sins coplemint)
- peter mwints côps, tot djåzant d' on plantchî k' on rote dissu, metans.
- So s’ passaedje, rén n’ est respecté,
Ses traiteus tournikèt si vite,
Et conte les boirds la k’ ele aspite,
Les gros mwelons sont cpetés. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.167, “Drî les Rowes” (fråze rifondowe). - Dins l' påjhirté del tchambe, dj' oyeu copeter doûçmint les bwejhreyes di tot l' tchestea, dj' etindeu les meskenes si dixhombrer dins les longs colidôrs, del coujhene åzès tchambes eyet des cåves åzès terasses — Lorint Hendschel.
- So s’ passaedje, rén n’ est respecté,