flote
Etimolodjeye
candjîBodje norwès « floti » (minme sinse), pal voye do francès « flotte ».
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
-
Sinse 2
-
Sinse 3
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
flote | flotes |
flote femrin
- (camaerådreçmint) aiwe.
- Loukîz-l’ don, il est crås come ene lote !
Vite, li tene aiwe, savon et flote !— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.130, « C’èst-on valèt !» (fråze rifondowe).
- Loukîz-l’ don, il est crås come ene lote !
- (mot d' batelreye) hiedlêye di navires.
- Il ont vnou avou ene hiede di såvadjes tchéns et i sont-st aidîs d' ene misterieuse flote neute …— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 28 (fråze rifondowe).
- (mot d’ pexheu) flotante tchîtchêye sol fi d' ene vedje al pexhe ki sieve a mintni l' amoice al parfondeur k' on vout.
- La, la, la. Loukîz ene gote … mi flote ! — Henri Simon, « Sètche, i bètche » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p. (fråze rifondowe).
- Pexheu ! Pexheu !
Atele tu minme ås coroyes
Lai-z î flote et crin marin. — Joseph Vrindts, « Bouquet tot fait », « Les k’pagnons dè l’bèchèïe », 1893, p.88 (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- esse so flote : esse rovyî, abandné, tot djåzant d' on pordjet. On dit eto: tchaire a l' aiwe.
- Vola l’ mariaedje so flote. — Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.27 (fråze rifondowe).
- Li sour lyi mete si novele calote,
Li fiestixh et pwis l' prind pal mwin…
Mins s' boune volté est ddja so flote,
Ca vla k' on ôt hoûler l' gamén ! — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.156, « Lu novê scolî » (fråze rifondowe). - Mi tch’vâ, mi pauve tch’vâ d’ cârton èsteût so flote. (...) Mi, qu’aveûs tant pîler, tant des fèy’s mètou mes p’tits brès’ d’èfant âtoû dè hâtrê di m’ binamêye mame po z-avu on bayârd, èt lèye qui m’aveût si bin rik’mandé d’y prinde astème!— Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), Mi t’Ch’vâ d’Cârton.