Walon (Rifondou) candjî

     Li rfondaedje di ç’ mot cial est co so balance.

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje vî hôt almand * « brasō » , do vî uropeyin *bʰres- (hoye, chlaker) + avou l’ cawete di codjowaedje « -iyî » des viebes D' aboird divins on mot-fråze k' a l' sinse di "dire foû, acsegnî" (veyoz l' francès "éclairer sa lanterne", l' almand "Licht ins Dunkel bringen").

Prononçaedje candjî

AFE :

Ricepeures : bur·zi·yî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) burziye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) burziyîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) burziyans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) burziynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) burziyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) burziyive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) burziye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) burziyî
Ôtes codjowaedjes come criyî

burziyî (v. sins coplemint)

  1. fé aler s' cervea.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins :

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Coûtchant

Ratournaedjes candjî

fé aler s’ cervea