bernike
Etimolodjeye
candjîBodje « brennig » (« br ») (sôre di molusse, dandjreus nén bon a magnî adon k' on vôreut pexhî des magnåves) pal voye do calcaedje do francès « bernique » (minme sinse k' e walon).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛʀ.ˈnik/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : ber·nike
Mot-fråze
candjîbernike
- mostere k' on n' årè nén çou k' on vôreut bén.
- A l' vole m' ont volou fé roter
Mins dj' èlzî d'ha : « Bèrnike
Po lès pas d' djimnastike,
Messieûs, s' vos v'loz, dj' rotrè bin dreût...»
— Camille Gaspard. - Mins bèrnique, on l’a st avu..Mins dj’a qwand minme ine bone novèle !..On m’a promètou on rimplaçant po bin vite— Jean Thoune.
- Po t' dire li vraiye, dj' åreus tot dné pol tchampion, mins di la a doirmi avou Djetrou, bernike biscûte — Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980 (fråze rifondowe).
- A l' vole m' ont volou fé roter
Sinonimeye
candjînén possibe di fé / impossibe d' awè
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :