bele-sour
Etimolodjeye
candjîAplacaedje tîxhon addjectif + no : (avou loyeure) «bele» + «sour».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bɛl.ˈsuːʀ/ /bɛl.ˈsuː/ /bɛl.ˈsøːʀ/ /bɛl.ˈʃøːʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bɛl.ˈsuːʀ/
- Ricepeures : bele-·sour
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
bele-sour | belès-sours |
bele-sour femrin
- sour di l' ome k' ene kimere est marieye avou lu.
- Efant pus dogaesse, pus voltrûle…
L’ ci da s’ bele-sour est come on rîle,
N’ a nén li dmey cwårt di s’ santé— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.130, « C’èst-on valèt !» (fråze rifondowe).
- Efant pus dogaesse, pus voltrûle…
- sour del feme k' èn ome est maryî avou leye.
- Lu k' aveut todi rmetou po-z aler rvey co on côp, divant l' fén, si bele-sour, il a falou k' il î laiye li hozete — Gaston Lucy (fråze rifondowe).
- feme do fré (d' on valet u d' ene kimere).
Ortografeyes
candjîRatournaedjes
candjîsour di vost ome
- Arabe marokin : لوسة (ary) = losa
- Inglès : sister-in-law (en)
- Espagnol : cuñada (es)
- Francès : belle-sœur (fr)
sour di vosse feme
feme di vosse fré
- Arabe marokin : مرت خو (ary) = مرْتْ خو = mert kho
- Inglès : sister-in-law (en)
- Espagnol : cuñada (es)
- Francès : belle-sœur (fr)