Walon (Rifondou) candjî

Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

Etimolodjeye candjî

calcaedje riwalonijhî (sorwalonde -U- estô di -I-) do shuvion francès la municion, avou riscôpaedje.

Sustantif candjî

amonucion [f.n.]

  1. amagnî, copurade li ci k' on-z epoite po on voyaedje, po des sôdårds, evnd.
    • Dj' a d' l' amonucion po cwénze.djoûs.
    • I fårè evoyî èn efant a l' amonucion, gn a pus rén e l' årmwere.
    • On s' a djoké l' londmwin a Rabat po tcherdjî les mwaisses-sôdårds et co des caisses d' amonucions (amonucions-bales mins purade amonucions-amagnî) Lucyin Mahin.
    F. nourriture, ravitaillement, provisions, vivres.
    botike a l' amonucion ki vind d' l' amagnî.
    F. alimentation générale.
    aler a l' amonucion aler ås comissions. Loukîz a: coûsse.
    F. faire ses courses.
  2. pwin d' amonucion pwin des sôdårds.
  3. côper les amonucions èn pus dner d' cwårs (a des efants, evnd.)
    • Zande l' a taené et lyi côper les amonucions Lucyin Mahin.
    F. couper les vivres.
  4. amonucions [f.n.t.pl.] çou k' on mete dins on fizik, on canon, ene ôte åre.
    • Li Duk di Lorinne les aveut si bén ratourné Tot dabôrd k' i pierdît coraedje Et cwitît tertos leus ovraedjes, Leu poure, leus bales et leus canons, Leus moirtîs, leus amonucions, Tintes et bagaedjes, ôr et årdjint (paskeye do sidje di Viene).
    F. munitions.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :