Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Calcaedje di l’ espagnol « Albrano » (no d' famile, kécfeye li ci d' on mwaisse espagnol) (etimolodjeye nén acertinêye).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
omrin albrant albrants
femrin albrante albrantes

albrant omrin

  1. onk ki n' våt rén.
    • Nos estans goviernés pa on moncea d' albrants Philippe Sclaubas (fråze rifondowe).
    • El bon ît moirt, eyet l' fayé, ttafwaitmint vicant; pocwè k' i vikéve co, l' albrant? ebén djustumint, paski c' ît èn albrant Jean-Luc Fauconnier, ratournant Roland Thibeau (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Coûtchant, w. do Mitan, Årdene nonnrece

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

onk ki n' våt rén