albrant
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Calcaedje di l’ espagnol « Albrano » (no d' famile, kécfeye li ci d' on mwaisse espagnol) (etimolodjeye nén acertinêye).
Prononçaedje candjî
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /al.bʀã/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : al·brant
Sustantif candjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | albrant | albrants |
femrin | albrante | albrantes |
albrant omrin
- onk ki n' våt rén.
- Nos estans goviernés pa on moncea d' albrants — Philippe Sclaubas (fråze rifondowe).
- El bon ît moirt, eyet l' fayé, ttafwaitmint vicant; pocwè k' i vikéve co, l' albrant? ebén djustumint, paski c' ît èn albrant — Jean-Luc Fauconnier, ratournant Roland Thibeau (fråze rifondowe).
Sinonimeye candjî
Sipårdaedje do mot candjî
w. do Coûtchant, w. do Mitan, Årdene nonnrece
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- albrant : R13