wåfe
-
Ene mole wåfe.
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje mîtrin neyerlandès « wafel(e) » (minme sinse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /wɔːf/ /waːf/ /waf/ /woːf/ /oːf/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /wɔːf/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
wåfe | wåfes |
wåfe femrin
- (mot d’ boledjreye-påstedjreye) påstedjreye k’ on fwait avou on cadô (et nén ene påsse), k’ on ndè poujhe ene locêye po mete dins li fier ås wåfes.
- Dji va fé ene voltêye di wåfes, ca dji sin bén k’ les efants vont raboirder del vesprêye. — Depas, (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
- Cwand bobone aveut on cwårt d’ eure di l’ après-nonne, ele nos fjheut ene vintinne di wåfes al varade.
Ratourneures
candjî- des bounès holès molès wåfes : toitche-linwe.
- Cwate plats d’ belès bounès molès wåfes. — Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
- wåfe ås lokes : wåfe avou des bokets d’ loke divins, po fé ene fåce.
- wåfe di sôrcire : boket d’ pwin trimpé dins do laecea et cossemé d’ souke.
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîwåfe
- Bulgåre : гофрета (bg) (gofreta)
- Burton : koarenn (br)
- Daenwès : vaffel (da)
- Almand : Waffel (de), Bavirwès : (bar), (bar)
- Inglès : waffle (en)
- Espagnol : barquillo (es)
- Faeroyès : vafla (fo)
- Francès : gaufre (fr)
- Irlandès : vaiféal (ga)
- Årmenyin : վաֆլի (hy) (vafli)
- Izlandès : vaffla (is)
- Itålyin : cialda (it)
- Djaponès : ワッフル (ja) (waffuru)
- Corêyin : 와플 (ko) (wapeul)
- Lussimbordjwès : Eisekuch (lb), Gaufre (lb)
- Macedonyin : вафла (mk) (vafla)
- Neyerlandès : wafel (nl), oblie (nl)
- Norvedjin : vaffel (no)
- Polonès : gofr (pl), wafel (pl)
- Rûsse : ва́фля (ru) (váflia)
- Mandarin : 松饼 (zh) (sōngbǐng), 格子松饼 (zh) (gézi sōngbǐng), 华夫饼 (zh) (huáfūbǐng), 窝夫 (zh) (wōfū)
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike wåfe so Wikipedia