si stinde s' estinde

Etimolodjeye

candjî

Aplacaedje prono « si » + viebe «stinde».

si stinde (viebe å prono muroetrece)

  1. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « so ») si trover so ene longueur, ene sitårêye.
    • Li pårotche di Belvå si stindeut so les troes viyaedjes di Belvå, Ligneuveye et Pont.
  2. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « dins ») & (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « divins ») si winner avå ene sitårêye.
    • Li brouweur, sins nou brut, si winne foû del nutisté et si stind dzo les bouxhons. Maggy Frisée (fråze rifondowe).
    • Li margaye s’ a stindou a Loncin, Aleur, Anse, Djouprele, Xhindmåle, Voroû et Liesse.
  3. toumer djus li coir plat.
    • I court, i potche…, i ride so ene pire
      Et s' va stinde divins les broûlîs ! Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.153, « One surprîse » (fråze rifondowe).

Sinonimeye

candjî
si trover so ene longueur, ene sitårêye
si winner avå ene sitårêye
toumer djus li coir plat

Ratournaedjes

candjî
si trover so ene longueur, ene sitårêye
si winner avå ene sitårêye
toumer djus li coir plat