si winner ès winner s’ winner

Etimolodjeye

candjî

Aplacaedje prono « si » + viebe « winner ».

si winner (viebe å prono muroetrece)

  1. si stitchî tot doûçmint.
    • Avou ene boune betcheye, li grijhe fåvete si winne divins les bouxhons Léon Demarche (fråze rifondowe).
    • Et l' temteu s' wainant vèrs lu lî diha: "Si vos estez l' fi di Diu, dihez qu' ces pîres div'nesse des pans."Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici.
    • On-z advene li ri ki zûne inte les cawieas tot s' winnant dvins les prés et s' cwirt on après l' molén ki fwait clapter s' xhossireHenri Simon, "Mès cwate moumints" (1907) (fråze rifondowe).
    • E cisse flouxhe k' aléve a sployon,
      Londjinnmint dji m' winnéve e påye,
      Cwand ene båshele téle k' on è voet måy,
      Passa dlé mi come èn ombionJoseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901) p. 4, "Sov’nance d’Hiviér" (fråze rifondowe).
    • Ene sacwè vént do bodjî; ene biesse si winne inte les coxhetes c' e-st ene lovresse — MFab, "Li hatche di bronze" (1937), p. 58 (fråze rifondowe).
    • Ås belès shijhes l' amour si winne,
      Avå les voyes fwaites po sondjî ;
      Et l' oneur ni va måy foû rinne Louis Lagauche, "L' inmant", Tournai, (1947), p. 125 (fråze rifondowe).
    • I nos fwaiynut tchaeke on ptit sene bondjoû et s’ winner eviè l’ bevete do club Lucyin Mahin, Moude a rvinde (fråze rifondowe).

Sinonimeye

candjî

Ratournaedjes

candjî
si stitchî tot doûçmint