Walon (Rifondou) candjî

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Viebe candjî

si stårer (viebe å prono)

  1. si coûtchî fén mierlong.
    • I n' est bon k' po si stårer dins l' fåtoû (ramexhné pa Carlier & Bal).
    • Il est ståré a l' ombe dins l' paxhi (ramexhné pa Carlier & Bal).
    • On djoû al nute, vo l' la ki raplike, et s' vini stårer e s' plaece di todi, a môde di rén (J. Selvais). F. se vautrer, s'étaler.
  2. toumer al tere, sins l' volou.
    • I coreut sins rwaitî a ses pîs, et i s' a stî ståré dins les broûs (P. Defagne).
    • Il esteut ståré å mitan do tchmin.
    • Mes pôvès aiwes, come on lavasse di pieles,
      Si disfligotèt, dansèt, schoyèt låvå,
      Et dzawurêye dji m' sitåre et roufele
      Inte des hôts plopes e-n on metchant rouwå
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 108 (fråze rifondowe).
    rl a: si stinde, tchaire, toumer. F. culbuter, tomber, se renverser. si stårer tot long u : tot si long k' on-z est u : di tote si hôteur u : come ene rinne u : plat come ene vôte u : come ene flate u : come on vea : toumer al tere, et dmorer stindou fén mierlong. F. s'étaler de tout son long.
  3. esse kinoxhou pattavå, tot djåzant d' ene novele.
    • Li brut s' a ståré k' elle aveut stî dins l' bwès avou lu, nén po dire des oremusses, don. F. se répandre, courir, se propager, circuler.