Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

Alofômes di r(i)-
avou ene sipotchåve voyale avou ene divanceye voyale sipotcheye cogne
rischaper erschaper rschaper

EtimolodjeyeCandjî

Do viebe « schaper » avou l’ betchete « ri- » des viebes.

PrononçaedjeCandjî

Disfondowes: riscaper, rèscaper, r(i)chaper, r(u)chaper, r(i)haper.

ViebeCandjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) r(i)schape
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) r(i)schapez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) r(i)schapans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) r(i)schapnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) r(i)schaprè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) r(i)schapéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) r(i)schape
pårt. erirece (dj’ a, vos av) r(i)schapé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea
  1. (v. å coplemint) schaper.
    • On n' a rschapé ki cénk passaedjîs.
  2. (viebe å prono) :  Loukîz a : « si rischaper ». si rispoizer on moumint après on deur ovraedje.
    • On-z a monté l' mitan do tiene; on s' va rischaper ene minute.
    • Al tossint, on fwait vizite ås cis ki s' rischapèt cial (e l' aite) :: Kimint ça ki s' rischapèt?, dji contéve k' il estént moirts! :: Djusse! Minsc' est mî do tuzer k' i s' rischapèt après ene longue vicåreye a l' ovraedje P.-H. Thomsin (fråze rifondowe).

SinonimeyeCandjî

si rpoizer, si rispoizer, si rawè / si raveur, riprinde alinne

E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.