Loukîz eto : ressere.

Etimolodjeye

candjî

Bodje « seré » avou l’ dobe betchete « re- » di recloyaedje; çou ki dene on mot avou l’ cawete «  »

Prononçaedje

candjî

Pårticipe erirece

candjî
singulî pluriyal
omrin resseré resserés
femrin resserêye resserêyes

resseré omrin

  1. pårticipe erirece omrin do viebe del prumire troke: «resserer».
    • Il aveut resseré si ptite sour dins l' gårdurôbe.

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
resseré resserés

resseré omrin

  1. (nén contåve) (todi singulî) odeur d' ene plaece, d' ene dresse, evnd. ki n' a nén stî enaireye, k' on n' a nén drovou dispu lonmint.
    • Nos intrans dins ene grande tchambe k' on n' renairixh djamåy, ki sint l' resseré, li tchamossî et les vîs papîs Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
    • Tant k' ås vîs fåtûles k' on s' a achî didins, el toele esteut råyeye et on veyeut l' estrin ki rdjibléve did tocosté, sins conter k' i sinteut l' resseré dins tote el barake Jean Goffart, Dji m’ lome Mèliye (fråze rifondowe).
  2. (contåve) eclôse plaece po les poyes ou ds ôtès biesses.
    • A foice do mete a cover des ponêyes, il a lyi falou emantchî on resseré åtoû d’ el poyî, po l’ cok, les poyes et les cokeas e cråxhe Jacques Desmet, On Sånî a pårt.

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
odeur d' ene plaece nén enaireye
eclôs po des biesses  Loukîz a : eclôs

Addjectif

candjî
singulî pluriyal
omrin resseré resserés
femrin padrî resserêye resserêyes
femrin padvant resserêye resserêyès

resseré omrin

  1. k' est dins ene plaece k' i n' è sait pus rexhe.
    • I vlèt k' on rlåtche totes les resserés metingueus.
    • Resserés tote ene sinte djournêye, drî leu candjlete, a rôler des piles sins måy ene eure da zels. Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.112 (fråze rifondowe).

Ratournaedjes

candjî
k' dins ene plaece k' i n' è sait pus rexhe