racaschiner
Etimolodjeye
candjîDo viebe « schiner » avou l’ betchete « raca- » des viebes
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /ʀa.kas.ki.ne/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : Prononçaedje a radjouter
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : ra·ca·schi·ner
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | racaschene |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | racaschinez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | racaschinans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | racaschinnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | racaschinrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | racaschinéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | racaschene |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | racaschiné |
Ôtes codjowaedjes | come copiner |
racaschiner (v. sins coplemint)
- aler code les dierinnès pemes u poeres k' i dmeure so les åbes.
- Il alént racaschiner ås transenes, ås rigås, ås balurons — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- racaskiner : C8
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- racaskinè :
- racachiner :
Ratournaedjes
candjîracaschiner
- Francès : aller cueillir les derières pommes ou poires qui restent (nén ratournåve direk e francès)
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
| racaschinaedje [o.n.] codaedje des dierins fruts so ls åbes. Por zels, les moes s' lomént: såjhon do racaschinaedje, del froye, do Sint Nicolai, do ridaedje, do bu, do grand feu (J. Calozet). F. cuillette, récupération.