pîcwane
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Etimolodjeye
candjîbodje coine, betchete bi- (ås deus coines, a cåze do fortchaedje do montant po dner deus fleurs). [1]
Sustantif
candjîpîcwane [2] u bicoine [3] femrin
- plante des fagnes, avou ene pitite fene crawieuse tidje, come ene rampe, ki crexhe dizeu les mosseas d’ fagne, ki l’ sincieus no, c’ est : Vaccinium oxycoccos.
- Des bicoines, end a bråmint drî Vierziye, al Croes Schaye (Båze di dnêyes di l' Årdene nonnrece).
- On dit eto : cuzene.
- F. "canneberge des marais".
- sôre di ptite frambåjhe ki vént so cisse plante la, rodje tapinêye di blanc.
- Oyi, les bicoines, ça s' magne; mins i fåt do tins po-z è ramasser ene djate, saiss, télmint k' c' est ptit (Båze di dnêyes di l' Årdene nonnrece).
- On dit eto : poes d’ fagne, poes d’ cok, poes d’ bourboe, poes d’ mossea, peme di fagne, gurzale di fagne, gurzea d’ fagne. [4] u olive di troufreye [5].
- F. "(baie de) canneberge".
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot
candjîSorcoinrece payis des fagnes del Croes Schaye.
Sourdant et pî-notes
candjî- ↑ Sobayeye da L. Mahin, li "b" s' a disvuzlé come dins « bidinne » prononcî "pidin.ne" avår la.
- ↑ picwane. — Gaston Lucy (fråze rifondowe)., œuvres complètes p. ), pîcwane (temognaedje da L. Baijot).
- ↑ Rifondowe, rashiowe so l' pus probåbe etimolodjeye.
- ↑ Franwal da Haust a « canneberge ».
- ↑ Ene båke so les bwès d’ l’ Årdene) p. 185.