mezåmenes
Etimolodjeye
candjîAplacaedje tîxhon : «messe» + «åmen»; «åmens di messe», cåzaedje ossu repetåve ki l' mot «åmen» tins d' messe; mot cité dins l’ FEW 6/2 172b.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mɛ.sɔː.ˈmɛn/ /mɛ.soː.ˈmɛn/ /mɛ.zoː.ˈmɛn/ /mɛn.zoː.ˈmɛn/ /mi.zoː.ˈmɛn/ /miː.zoː.ˈmɛn/ /mɛ.za.ˈmɛn/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mɛ.zɔː.ˈmɛn/
- Ricepeures : me·zå·menes
Sustantif
candjîmezåmenes femrin todi pluriyal
- manire di s' kidure grandiveuzmint, dins les ratourneures : « fé des mizåmenes » et « pont d’ mizåmenes ».
- Cwand t' arives, on t' fwai la des mezåmenes — D.T.W.
- I fwait totes ses mezåmenes — D.T.W.
- Çou k' elle è fwait, des mezåmenes, mi drolresse — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Il a co falou k' ele fwaiye totes ses mezåmenes divant les djins k' estént la — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Pont d' mezåmenes — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
- cåzaedje po n' rén dire.
- Dji n' schoûtrè nén totes ses mezåmenes — D.T.W.
- I fwait ene masse di mezåmenes po n' rén dire — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- cåzaedje tot criyant sins råjhon, po rclamer.
- tot çou k' ene djin a håsse.
- I n' a wåde di les cwiter: i fwaiynut bén trop bén totes ses mezåmenes — Charles Grandgagnage, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne (fråze rifondowe).
- Ele vos frè tourner a sot avou totes ses mezåmenes — S106 (fråze rifondowe).
- laide comission k' on fwait fé a èn ôte.
- Djan l' a tcherdjî di totes ses mezåmenes — Charles Grandgagnage, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne.
- pitit ovraedje.
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- mizaumènes : C99, C106
- = ? (mèsômèn) : G217
- mîzaumènes : C60
- misaumènes : C100
- mèzômènes : G217 p. 354
- mèzaumènes : C9, C13, C99
- mèsaumènes : C60, C99
- mèssômèn′ : O3
- mèzômèn′ : O3
- mèssaumènes : O4
- mènezaumènes : C106
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
Ratournaedjes
candjîcåzaedje po n' rén dire
- Francès : ramages (fr) pluriyal, salamalecs (fr) pluriyal, vains discours (fr), préambules (fr) pluriyal
cåzaedje tot criyant sins råjhon, po rclamer
- Francès : grands cris (fr) pluriyal, exclamations (fr) pluriyal, rouspétances (fr) pluriyal, récriminations (fr) pluriyal, protestations (fr) pluriyal
pitits ovraedjes
- Francès : bricoles (fr) pluriyal, commissions (fr) pluriyal