mete å pî do meur
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « mete » + « å » + « pî » + « do » + « meur », lu-minme calcaedje do francès « mettre au pied du mur ».
Vierbire
candjîmete å pî do meur
- fé k' ene sakî ni poye pus s' disfinde, reyadji.
- Mins l’ tot, c’ est do taper télmint des esclameures
Ki l’ pus sûti n’ vis oize rimete å pî do meur. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.109 (fråze rifondowe).
- Mins l’ tot, c’ est do taper télmint des esclameures
Ratournaedjes
candjîmete å pî do meur
- Francès : mettre au pied du mur (fr)