Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « fleur » + « del » + « djonnesse », lu-minme calcaedje do francès « fleur de la jeunesse ».

Sustantivire

candjî

fleur del djonnesse femrin todi singulî

  1. moumint del djonnesse k' on-z est l' pus vigreus.
    • Puski t' as porshût t' sondje el plinne fleur di t' djonnesse,
      Puski, cwand il a stî foû, t' as dvou greter, trimer,
      Asteure des fis d' årdjint fjhèt des taetches so t' noere tiesse. Louis Lagauche, "L' inmant", (1947), A ‘n-ancyin payîsan, p. 152 (fråze rifondowe).
  2. (sessouwalité) estance di n' aveur måy coutchî avou ene sakî (sortot tot djåzant d' ene kimere).
    • Ele creya les fåssès promesses,
      Ki s’ beabea lyi fjheut tot l’ tchouftant,
      Po lyi haper l’ fleur di s’ djonnesse. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li bouw’resse», p.99 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

candjî
moumint del djonnesse k' on-z est l' pus vigreus
estance di n' aveur måy coutchî avou ene sakî

Ratournaedjes

candjî
moumint del djonnesse k' on-z est l' pus vigreus
estance di n' aveur måy coutchî avou ene sakî (sortot tot djåzant d' ene kimere)