Loukîz eto : eburtake, èburtakè.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « eburtaker » avou l’ cawete «  »

Prononçaedje candjî

 Loukîz a : « eburtaker »

Pårticipe erirece candjî

singulî pluriyal
omrin eburtaké eburtakés
femrin eburtakêye eburtakêyes
  1. pårticipe erirece omrin do viebe del prumire troke: «eburtaker» & «s’ eburtaker».
    • Mågré k' l' aveut stî eburtaké dins des cingues, il a parvinou a s' dispetroner.
    • Les schafoteus d' tcherpetîs ont må eburtaké leu contruwa Motî del Lovire, a: "abèrdakî".
    • El tchén m' aveut-st eburtaké dins s' tchinne Willy Bal (fråze rifondowe).
    • Dji porshuveu on moxhet les ouys e l' air, cwand dji m' a-st eburtaké dins les fis d' on tindeu Charles Camberlin (fråze rifondowe).
    • Gn a ene pitite aronde ki s' a-st eburtaké dins l' atrape-moxhe Jean-Jacques Gaziaux (fråze rifondowe).

Addjectif candjî

singulî pluriyal
omrin eburtaké eburtakés
femrin padrî eburtakêye eburtakêyes
femrin padvant eburtakêye eburtakêyès

eburtaké omrin (purade eployî come addjectif sudjetrece); (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. (må) moussî.
    • Il est eburtaké come on mawoumet Motî del Lovire, a: "abèrdakî".
    • Elle est eburtakêye come ene sote k' elle est Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
    • Gn a des côps ki dj' so djinnêye di dire ki c' est m' popa, télmint k' il est må eburtaké Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
  2. k' a totès ehales åtoû d' lu.

Sinonimeye candjî

egadlé, ecayté, haernaxhî, eguintchné, atifé

Ratournaedjes candjî

mau moussî
ehalé d' totes sôres