Alofômes
Plinne cogne Spotcheye cogne
do costé di do costé d’

Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « do » + « costé » + « di », lu-minme calcaedje do francès « du côté de ».

Divancetire

candjî

do costé di

  1. sitouwé a waire près dilé ene sacwè.
    • Et l’ solo, come po mostrer k’ c’ est bén lu k’ est l’ mwaisse, a rhoumé al mer tot çou ki l’ Mouze lyi aveut-st apoirté et nd a fwait des nûlêyes ki l’ vint a-st atchessî do costé del tere Henri Simon, "Wice va l’êwe" (1907) (fråze rifondowe).
    • Cwand l’ måye et l’ frumele ratcherièt do costé del mwaisse coxhe, i n’ fwait nén todi bon d’ esse so leus voyes. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.5 (fråze rifondowe).
    • L’ arsouye, tot spitant come on spirou, aveut levé l’ daxhe do costé d’ l’ adjustaedje. Louis Lecomte (fråze rifondowe).
    • Est çki kéconk l' a måy oblidjî d' aler pormoenner avou leye disk' a Keritch et Djancoy, di lyi payî l' otel u l' campigne a tchaeke côp k' alént al mer do costé di Yalta u d' Evpatoria ? Lucyin Mahin, Vera (fråze rifondowe).
  2. po çou k' est di.
    • Do costé di l’ ekipe, lu, il åreut purade alinî Lorint Ciman e l’ plaece da Denayer e l’ disfinse eyet Batshuayi e l’ plaece da Loucacou e l’ atake. Jean Goffart (fråze rifondowe).
  3. rapoirt a on costé del famile.
    • Diloujhî, l' Conte, cwand il a-st aprins l' novele! Pus nén ene çanse, s' i vos plait ! Tot nd aléve a des cuzéns al troejhinme botnire do costé d' ses beas-frés... I lyi dmoréve djusse po sorviker ! Lorint Hendschel, So l’ Anuti.

Sinonimeye

candjî
sitouwé a waire près dilé ene sacwè

Ratournaedjes

candjî
sitouwé a waire près dilé ene sacwè
po çou k' est di
rapoirt a on costé del famile