aviè
Etimolodjeye
candjîBodje « viè », avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.ˈvjɛ/ /a.ˈvɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.ˈvjɛ/
- Ricepeures : a·viè
Divancete
candjîaviè | avier |
aviè (nén candjåve)
- mostere on mouvmint ki s' fwait vinant dilé l' cåzant.
- I vént avier mi avou on coutea.
- Les leus wangnént avier lu.
- a pô près (ostant).
- I m' doet aviè meye francs
- On stok d' aviè swessante cintimetes.
- Dj' aveu aviè troes ans, adon.
- a pô près metou (dins li stindêye).
- Il est d' aviè Tchålerwè.
- I dmeure aviè Nameur.
- a pô près a (dins l' tins).
- Vinoz aviè les deus eures.
- Ça fwait k' aviè cénk eures et ene sacwè on vént drovi l' bårire. (J. Lechanteur, ramexhnant li temognaedje d' on fossî, wallonnes, 2001-2002)
Ratourneures
candjî- i court aviè nouv : il est cåzu nouv eures.
- On dit eto: i betche a.
- aviè Midi : do costé d' Nonne.
- aviè Solea-djus : do costé d' l' Ouwess.
- aviè Ponant, aviè Levant : do costé do Ponant.
- avier ci : dins ç' payis ci.
- On dit eto: avår ci.
- avier la : dins ç' payis la, dins ç' coine la.
- On dit eto: avår la.
Contråve
candjî- (mouvmint vinant après l' sudjet): eviè.
Sinonimeye
candjî- (dene ene avirance): a pô près, a ene miete près
- (plaece nén bén mostrêye): eviè, diviè, peviè. Loukîz a : « eviè »
- (moumint nén bén cnoxhou): eviè, diviè, padviè. Loukîz a : « eviè »
Ratournaedjes
candjîmouvmint vinant après l' sudjet metou come coplemint
i court aviè nouv
- Francès :
aviè Midi
- Francès : vers le sud
aviè Solea-djus
- Francès : vers l'ouest
aviè Ponant, aviè Levant
- Francès :
avier ci
- Francès : par ici
avier la
- Francès : (par) là-bas