Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « cocser », avou l’ cawete « -ant ».

Prononçaedje candjî

Pårticipe prezintrece candjî

cocsant (nén candjåve)

  1. pårticipe prezintrece do viebe « cocser ».

Addjectif candjî

singulî pluriyal
omrin cocsant cocsants
femrin padrî cocsante cocsantes
femrin padvant cocsante cocsantès

cocsant omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. bén moussî, bea a waitî, ki cåze bén, tot cåzant d’ ene djin.
    • Po on vî ome, il est cocsant. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Cisse pitite kimere la est ddja cocsante. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • On Walon, on Flamind, ene beguene et ene cocsante blonde si trovèt divins l’ minme compårtimint e trén. Roland Blaise (fråze rifondowe).
  2. bea, ki plait, tot djåzant d’ ene sacwè.
    • Li walon, c’ est l’ cocsant lingaedje d’ on peupe ovrîs. Camille Gaspard (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes candjî

bén moussî, bea a waitî, ki cåze bén, tot cåzant d’ ene djin