apôte
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « apôtre » (apoisse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /apɔːt/ /apɔ̃t/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /apɔːt/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
apôte | apôtes |
apôte omrin
- ome, waitî come ene miete drole.
- Vs diroz tertos k’ dj’ estans des droles d’ apôtes (tchanson des Gåmets).
- C’ est ene amour di drole d’ apôte; On pinse tofer, tofer a l’ ôte — Georges Simonis (fråze rifondowe).
- dicipe da Djezus.
- Dji n' so nén d' ces apôtes
ki sont presses a tot fé
Dj' supoite ådzeu des ôtes
Li ci ki m' fwait viker
— François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe).
- Dji n' so nén d' ces apôtes
- (pa stindaedje do sinse) djin ki rispåd ene tuzance totavå.
- Les siekes moirts el roviance ont veyou vos apôtes
Semer vosse doûs lingaedje so les ôtes payis,
Les syinces, vos Årts et glwere divnît troes belès påtes
Plus beles ki les beles k' on-z a måy fwait frudjî— Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 109 (fråze rifondowe).
- Les siekes moirts el roviance ont veyou vos apôtes
Sinonimeye
candjî- (drole d’ ome) : Loukîz l’ motyince : drole d’ ome
- (dicipe da Djezus) : apoisse
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjî Loukîz l’ motyince : drole d’ ome
Sustantif
candjîapôte omrin
Codjowa
candjîapôte (viebe å coplemint)
- indicatif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « apôrter ».
- El vijin apôte des côrètes; no vîy ome a rûji s'coutia. Fé des panîs et des bans'lètes, la l'passemint d'timps qu'il aime li mia. — Simone Leroy.
Sipårdaedje do mot
candjîGåmès
candjîSustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
apôte | apôtes |
apôte omrin