Etimolodjeye

candjî

Shûte des mots : « al » + « vude »

Advierbire

candjî

al vude (nén candjåve)

  1. sins k' çoula n' sieve a rén di rén.
    • Vos barbotez al vude Motî Forir (fråze rifondowe).
    • On rcwire Cadoudal tote li djournêye … Al vude ! …
      —C' e-st on fén marlou, Cadoudal !
      Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 38 (fråze rifondowe).
    • Ele s' a rescoulé ene miete, kihossî l' paile on côp u deus, come po prinde si enondon al vude. Adonpwis, fé potchî l' boûkete e l' air Lucyin Mahin, Vera.
    • K’ on vike di boune ou d’ måle acwire,
      C’ est bon al vude k’ on trouve a rdire
      Tant k’ on dirè, po s’ rilaver : Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.125 (fråze rifondowe).
    • Les eures k' on doime al vude sont foû longues et cpiçantes : l’ edoirmou potince ki n’ si rmowe nén pus k’ on lumçon dvins del sirôpe, n’ est co måy di bonne oumeur; si stinde et fé des båyes tote ene djournêye vis rind grigneus Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), Li chômeûr, p.294.

Sinonimeye

candjî

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ratournaedjes

candjî
sins tårdjî

Addjectivire

candjî

al vude omrin et femrin

  1. k' a stî vudî.
    • Li dilidjince est parteye al vude Motî Forir (fråze rifondowe).

Ratournaedjes

candjî
k' a stî vudî