waessén
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje almand «Weizen» (frumint).
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /wɛ.sɛ̃/ /wa.sɛ̃/ /wɛ.se/ (betchfessî ae), (betchfessî én).
- prononçaedje zero-cnoxheu : /wɛ.sẽ/
- Ricepeures : waes·sén
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
waessén | waesséns |
waessén omrin
- (nén contåve) (cåzu todi singulî) swele, ki l’ sincieus no, c’ est : Secale cereale (plante et grin).
- Après, on meteut des balasses so les radjondaedjes po l' tere èn nén moussî ddins; après, on rcatchive avou des strins d' waessén. — Lucyin Mahin.
- Les såbes s' abatèt so les spales come les fås d' l' awousse s' abatèt so l' waessén. — Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
- (nén contåve) pluriyal tos les semaedjes di cisse dinrêye la, ki crexhèt eshonne e-n on metou payis.
- On n' a nén co fåtchî les waesséns
- (pus stroetmint) sôre di hôt swele di leccion, avou on pus gros grin, et des eriesses so les payetes, et ki dnéve ene pus blanke farene.
- Si on n' sait nén di poleur vini rcweri l' blé tot droet, on rashonne cwénze, vint, trinte copurnales ene adlé l' ôte, et on fwait-st on taessea, k' on rascovere avou ene tchape di strins d' waessén — Henri Frenay (fråze rifondowe).
Ratourneures candjî
- viker dizo s' waessén : aveut on toet, ene måjhon da sinne.
Fås amisse candjî
L' almand «Weizen» vout dire «frumint».
Sipårdaedje do mot candjî
w. do Levant, Basse Årdene (Bijhe)
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : E203
Ratournaedjes candjî
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike waessén so Wikipedia