tchirlike
-
Tchirlike dås Molons.
Etimolodjeye
candjîBodje « tirlire » (avou ridaedje T => tch), avou l’ cawete « -ike » ; (etimolodjeye nén acertinêye).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃiʀ.ˈlik/ /ʃiʀ.lik/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃiʀ.ˈlik/
- Ricepeures : tchir·like
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
tchirlike | tchirlikes |
tchirlike femrin
- pitite boesse po-z î mete des pîces di manoye riçûtes al portchesse (coleke).
- Les djins, les bråvès djins, Ki t’ voes l’ dimegne a messe ponre on franc dins l’ tchirlike Po s’ mostrer calotins å gros mwaisse del fabrike… — Willy Félix (fråze rifondowe).
- On xhame di bwès ey ene tchirlike tote cabosseye, des noerès berikes, et on blanc baston l’ ahessént. — Jean Galer (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) caisse d’ ene soce di bénfjhance.
- I n’ få nén balziner po-z atchter ç’ live la, paski tot les cwårs vont dins l’ tchirlike d’ ene soce di nosse payis ki dene on côp di spale ås djins disfoirceyes. — Josée Mathot (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) sistinme k’ on mete des cwårs didins, come les pairmetes (parcmetes).
- Après, i sont capåbes di nos tchôkî des tchirlike k’ on lome pairmetes po nos fé payî tos les noveas tchinisses k’ il åront metous so les voyes. — Charles Massaux (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjîMots vijhéns
candjîSipårdaedje do mot
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîpitite boesse po portchessî
- Inglès : begging bowl (en)
- Francès : sébile (fr), tronc (fr) pour collecter, tirelire (fr) de collecte
- Neyerlandès : centenbakje (nl)